Положение об охране труда водителя бензовоза. Должностная инструкция водителя бензовоза

ограниченной ответственностью ">Общество с ограниченной ответственностью "Бета"
ООО "Бета"

УТВЕРЖДАЮ
Генеральный директор
ООО "Бета"
___________________ А.И. Петров

14.06.2016

ИНСТ Р УКЦИЯ
об охране труда для водителя бензовоза

14.06.2016 № 20-И

г. Москва

I . ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящая И нструкция разработана на основании действующих нормативных актов и предназначена для водителя бензовоза – грузового автомобиля , предназначенного для перевозки легковоспламеняющихся жидкостей (бензин а , керосин а ) (далее – в одител ь ) , при выполнении работ согласно профессии и квалификации.

II . ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

2.1. Работники моложе 18 лет к работе в качестве в одителя не допускаются. Работники не моложе 18 лет, имеющие последнего года административному наказанию в виде лишения права управления транспортным средством либо административного ареста за совершение административного правонарушения в области дорожного движения">непрерывный стаж работы в качестве водителя транспортного средства соответствующей категории не менее одного года и не подвергавшиеся в течение последнего года административному наказанию в виде лишения права управления транспортным средством либо административного ареста за совершение административного правонарушения в области дорожного движения , прошедшие соответствующую подготовку, имеющие водительское удостоверение на право управления транспортным средством категории " d="">российское национальное водительское удостоверение на право управления транспортным средством категории "D", свидетельство о подготовке водителя автотранспортного средства, перевозящего опасные грузы, без предъявления требований к уровню профессионального образования , перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:
– обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медосмотры для признания годными к выполнению работ в установленном порядке;
– обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда;
– ознакомиться с инструкцией о порядке перевозки опасных грузов автомобильным транспортом .
2.2. Водитель обязан соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия следующих опасных и вредных производственных факторов:
– движущиеся машины, механизмы и их подвижные части;
– повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
– повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;
– эмоциональные перегрузки.
2.3. Находясь на рабочем месте, в одитель обязан выполнять Правила внутреннего трудового распорядка. Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на рабочее место водителя запрещается.

2.4. В процессе выполнения своей трудовой функции водитель должен:
– эксплуатировать автомобиль по назначению в соответствии с инструкци ей завод а -изготовител я ;
– поддерживать порядок на рабочем месте;
– быть внимательным во время работы, не допускать нарушений требований безопасности.
2.5. Автомобиль, предназначенный для перевозки легковоспламеняющихся жидкостей (бензин а , керосин а) , должен быть укомплектован:
– набором инструмента для мелкого ремонта транспортного средства;
– двумя огнетушителями;
– знаком аварийной остановки;
– аптечкой;
– средствами нейтрализации перевозимых веществ.
2.6. На территории гаража и ремонтной мастерской необходимо соблюдать следующие правила:
– быть внимательным к сигналам водителей движущегося транспорта;
– не прикасаться к электрооборудованию, клеммам и электропроводам, арматуре общего освещения и открывать двери электрошкафов ;
– не включать и не останавливать машины, станки, механизмы, работа на которых не поручена непосредственным руководителем ;
– не работать во время ремонт а автомобиля неисправным инструментом или на неисправном оборудовании.
2.7. Водитель должен немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении признаков острого заболевания.

III . Требования безопасности перед началом работы

3.1. Перед началом работы водитель обязан:
– получить задание на выполнение работ и путевой лист, проверить правильность его заполнения;
– пройти обязательный предрейсовый медосмотр в установленном порядке;
– надеть спецодежду и спецобувь установленного образца .
3.2. После получения наряда-задания водитель обязан:
– проверить наличие медицинской аптечки, огнетушителя и комплекта инструментов;
– проверить техническое состояние автомобиля, исправность шин, тормозов, рулевого управления, болтов крепления карданного вала, проводки, фар, стоп-сигнала, указателей поворотов, звукового сигнала, контрольно-измерительных приборов, зеркал заднего вида;
– провести ежесменное техническое обслуживание и заправку автомобиля топливом, маслом, водой, антифризом (в холодное время года) и тормозной жидкостью, проверить уровень электролита в аккумуляторной батарее;
– после заправки автомобиля топливом и маслом вытереть насухо все части машины, испачканные нефтепродуктами.
Заправку автомобиля топливом следует осуществлять при неработающем двигателе. При перевозке легковоспламеняющихся жидкостей автомобиль обеспечивается топливом на весь путь следования без дозаправки на автозаправочных станциях общего пользования;
– убедиться в работоспособности двигателя на холостом ходу, тормозов и рулевого управления на малом ходу, а также в исправности осветительных и контрольно-измерительных приборов;
– предъявить автомобиль ответственному за выпуск технически исправных машин из гаража (
механику ), получить отметку в путевом листе о технической исправности автомобиля.
3.3. Водитель не должен выезжать в рейс при следующих нарушениях требований безопасности:
неисправностях механизмов и систем, при которых запрещается эксплуатация автомобиля;
– несоответствии характеристик автомобиля характеристикам груза по объему, грузоподъемности, длине и другим параметрам;
– отсутствии или неисправности осветительных приборов, зеркал заднего вида, сигнального устройства, огнетушителей.
3.4. Обнаруженные нарушения следует устранять собственными силами. При невозможности сделать это водитель обязан сообщить о них лицу, ответственному за содержание автомобиля в исправном состоянии, а также лицу по надзору за безопасной эксплуатацией автомобилей.

IV . Требования безопасности во время работы

4 .1. Перед началом движения водитель обязан проверить состояние перевозимых грузов, надежность крепления баллонов или емкостей и состояние замков кузова.
4 .2. Запрещается перевозить в кузове автомобиля с опасными грузами посторонние предметы, которые могут вызвать повреждение грузовых мест (емкостей) или воспламенение перевозимых грузов.
4 .3. Перед началом движения водитель автомобиля обязан убедиться в отсутствии на пути движения людей, затем подать сигнал световым указателем поворота соответствующего направления. Начинать движение нужно плавно, без рывков, на ни з шей передаче.
4 .4. При выезде из гаража или другой территории на дорогу водитель обязан уступить дорогу транспортным средствам, движущимся по ней, и пропустить пешеходов.
4 .5. Допустимая скорость движения при перевозке опасных грузов устанавливается ГИ БДД пр и согласовании маршрута перевозки в соответствии с правилами или техническими условиями на перевозку конкретного вида опасных грузов с учетом конкретных дорожных условий. В случае ограничения скорости на транспортном средстве устанавливается знак.
4 .6. Водитель обязан принять меры по снижению скорости или полной остановке перед любым препятствием, которое он должен предвидеть.
4 .7. В зависимости от скорости движения водитель выбирает такую дистанцию, чтобы избежать столкновения в случае торможения движущегося впереди средства.
4 .8. Обгонять впереди идущие транспортные средства разрешается только при хорошей видимости дороги, когда полоса движения, на которую водитель намерен выехать, свободна на достаточном расстоянии и этот маневр не создает помех другим транспортным средствам и пешеходам.
4 .9. Приближаясь к перекрестку, водитель должен снизить скорость движения автомобиля и убедиться в безопасности дальнейшего следования.
4 .10. При подъезде к железнодорожному переезду водитель должен убедиться в безопасности движения и руководствоваться дорожными знаками.
4 .11. Запрещается самовольно открывать шлагбаум или объезжать его, въезжать на переезд при начинающем закрываться шлагбауме, при мигающих красных сигналах светофора или включенной звуковой сигнализации.

4.12. При приближении к неохраняемому железнодорожному переезду водитель должен остановиться не ближе 10 м до первого рельса, убедиться в отсутствии движущихся поездов и только после этого продолжать движение по железнодорожному переезду. При движении по переезду не рекомендуется переключать передачи и выключать сцепление, резко сбрасывать газ (уменьшать обороты двигателя), так как эти действия могут вызвать вынужденную остановку автомобиля на переезде.
4.13. Не разрешается переезжать железнодорожные пути в неустановленных местах.
4.14. При вынужденной остановке автомобиля на дороге по причине неисправности водитель обязан выставить на расстоянии 25-30 м сзади автомобиля знак аварийной остановки – треугольник установленных формы и цвета или фонарь, мигающий красным светом, а также принять меры к эвакуации транспортного средства за пределы дороги.
4.15. При поломке автомобиля и невозможности устранения неисправности своими силами водитель должен сообщить о месте вынужденной стоянки в Госавтоинспекцию и руководству организации.
4.16. Буксировка неисправного автомобиля разрешается при выполнении следующих условий:
– опасный груз должен быть перемещен на другое приспособленное для его перевозки транспортное средство;
– при буксировке на гибкой сцепке у буксируемого транспортного средства должны быть исправны тормоза и рулевое управление, а при буксировке на жесткой сцепке – рулевое управление. Транспортное средство с неисправным рулевым управлением буксируется путем его частичной погрузки;
– длина жесткой сцепки должна быть не менее 4 м, а гибкой – в пределах от 4 м до 6 м. При гибкой сцепке связующее звено через каждый метр обозначается сигнальными флажками.
4.17. Не разрешается буксировка двух или более автомобилей одновременно.
4.18. С наступлением темноты, а также при плохой видимости в дневное время на транспортном средстве, перевозящем легковоспламеняющиеся жидкости, должны быть включены все внешние осветительные приборы.
4.19. Запрещается перевозка на транспортном средстве грузов, не предусмотренных документацией, а также посторонних лиц, не связанных с перевозкой сжиженных газов и других опасных грузов.
4.20. Во время погрузки баллонов и других емкостей водитель обязан следить за правильностью их расположения и крепления.
4.21. При движении с опасным грузом водитель должен наблюдать за состоянием груза и при обнаружении неисправностей остановиться и принять меры к их устранению.
4.22. На участках пути с ограниченной видимостью необходимо снижать скорость до минимальной, подавать предупредительные сигналы и двигаться с осторожностью.
4.23. Выходя из кабины автомобиля на проезжую часть дороги, водитель должен предварительно убедиться в отсутствии движения в попутном и встречном направлениях.
4.24. Оставлять автомобиль разрешается только после принятия мер, исключающих возможность его продвижения во время отсутствия водителя.
4.25. Водителю запрещается:
– управлять автомобилем в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения;
– ставить газобаллонный автомобиль на длительную стоянку с открытыми вентилями баллонов и системы питания;
– применять для разогрева двигателя газовые горелки, не оборудованные сигнальными устройствами и устройствами, автоматически отключающими подачу газа при его утечке или погасании горелки;
– пользоваться прямой передачей во время длительного спуска;
– двигаться на крутом спуске с выключенными сцеплением или передачей;
– закреплять страховочный канат или цепь прицепа за крюк буксирного устройства;
– буксировать порожним автомобилем груженый прицеп;
– применять в качестве козелков и подставок для автомобиля со снятыми колесами случайные предметы (камни, доски, бочки, диски колес и т.п.);
– отдыхать или спать в автомобиле с работающим двигателем;
– загораживать грузом двери кабины водителя;
– допускать к ремонту автомобиля посторонних лиц.

V . Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. При выходе из строя деталей или агрегатов движущегося автомобиля водитель обязан:
– отвести автомобиль на обочину (на край проезжей части) дороги (улицы);
– выключить двигатель, включить первую передачу и стояночный тормоз;
– подложить под колеса противооткатные упоры и установить на расстояние 15 - 30 м позади него знак аварийной остановки;
– сообщить о неисправности диспетчеру.
5.2. В случае возгорания топлива или перевозимого груза водитель обязан:
– немедленно остановить автомобиль и не трогать с места транспортное средство, а также другие предметы, имеющие отношение к происшествию;
– с учетом обстановки принять меры к тушению огня при помощи огнетушителей, находящихся в кабине автомобиля ;
– при невозможности самостоятельной ликвидации пожара вызвать пожарную охрану в установленном порядке и сообщить о происшествии диспетчеру .
5.3. При дорожно-транспортном происшествии водитель, причастный к нему, обязан:
– немедленно остановить автомобиль;
– сообщить о случившемся диспетчеру ;
– при необходимости – оказать пострадавшим первую помощь и (или) вызвать к месту дорожно-транспортного происшествия врача;
– записать фамилию и адреса очевидцев происшествия и ожидать прибытия работников ГИБДД;
– если невозможно движение других транспортных средств, освободить проезжую часть, предварительно зафиксировав положение автомобиля и относящихся к дорожно-транспортному происшествию предметов и следов.

VI . Требования безопасности по окончании работы

6.1. По окончании работы водитель обязан:
– сдать путевой лист и проверить вместе с механиком автомобиль после возвращения из рейса;
– при необходимости оставить заявку на текущий ремонт с перечнем неисправностей, подлежащих устранению;
– выключить двигатель;
– затормозить автомобиль;
– при безгаражном хранении автомобиля в зимнее время слить воду из радиатора и двигателя;
– закрыть кабину на замок (поставить на сигнализацию);
– сообщить руководителю работ или ответственному за содержание автомобиля в исправном состоянии обо всех неполадках, возникших во время работы.

Инструкцию составил а :

Начальник отдела кадров

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ВОДИТЕЛЯ БЕНЗОВОЗА.

1. Общие требования безопасности

1.1. К работе в качестве водителя бензовоза допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медосмотр, обучение и инструктаж на право работы, а также имеющие I квалификационную группу по электробезопасности.
1.2. Водитель бензовоза несет ответственность за правильную эксплуатацию автомашины заправщика, выполнение правил техники безопасности и дорожного движения.
1.3. Компоновка автоцистерны бензовоза должна позволять проводить техническое обслуживание и текущий ремонт подвижными средствами. Периодичность технического осмотра оборудования должна совпадать с периодичностью технического обслуживания шасси базового автомобиля.
1.4. Конструкция автоцистерны бензовоза должна обеспечивать безопасность работы обслуживающего персонала.
1.5. Автоцистерны бензовоза должны иметь устройства для отвода статического электричества при их заливе (сливе) и в движении.
1.6. Выпускная труба двигателя автоцистерны должна быть вынесена в правую сторону вперед. Конструкция выпускной трубы должна обеспечивать возможность установки потребителем искрогасителя.
1.7. Автоцистерну бензовоза комплектуют средствами пожаротушения (два порошковых огнетушителя).
1.8. На автоцистерне бензовоза должны быть размещены два знака «опасность», мигающий фонарь красного цвета, кошма, емкость для песка массой 25кг.
1.9. На боковых сторонах и сзади должна иметься надпись «огнеопасно».
1.10. Присоединительные устройства рукавов должны быть изготовлены из материалов, не создающих искрения при ударах.
1.11. Электропроводку, находящуюся в зоне цистерны прокладывают в местах, защищенных от механических воздействий. Места подсоединения проводов должны быть закрыты.
1.12. На автоцистерне бензовоза должны быть таблицы с краткой инструкцией по эксплуатации и техники безопасности, а также предупредительные надписи, принципиальные гидравлические и кинематические схемы.
1.13. На автоцистерне (с левой стороны по ходу движения) должна быть табличка с предупреждающей надписью: «при наливе и сливе топлива автоцистерна должна быть заземлена».
1.14. Внутренний диаметр инспекционного люка-лаза должен быть не менее 500мм.
1.15. На автоцистерне должны быть установлены опознавательные знаки (опасный груз) ввиде прямоугольника размером 690Х300мм, правая часть которого размером 400Х300мм окрашена в оранжевый, а левая в белый цвет с каймой черного цвета шириной 15см.
1.16. Водитель бензовоза должен быть обеспечен СИЗ:
Комбинизон х/б.
Рукавицы комбинированные.
При работе с этилированным бензином дополнительно выдается фартук резиновый по ГОСТу 12.4.029-76 и перчатки резиновые по ГОСТу 12.4.003.-74.

1.17. Конструкция автоцистерны бензовоза должна обеспечить:
ее запчасти от загрязнений с применением механизированных средств;
отбор проб для контроля качества транспортируемого нефтепродукта;
полный слив нефтепродукта самотеком на горизонтальной площадке.
1.18. Для удобства работы обслуживающего персонала автоцистерна должна быть оборудована лестницами и площадками.
1.19. Автоцистерна бензовоза должна быть оборудована устройством для хранения рукавов во время передвижения, ящиками для укладки запасных частей, специнструмента и пренадлежностей.
1.20. Для предотвращения повышения давления в цистерне должно применяться дыхательное устройство.
1.21. Рукава для топлива должны быть маслобензостойкими и антистатическими.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед выездом водитель бензовоза должен пройти в организации медицинский контроль на выявление в организме наркотических веществ и алкоголя, а также общего физического состояния.
2.2. Администрация не имеет права заставлять водителя заправщика, а водитель не имеет права выезжать на автомобиле, если техническое состояние заправщика не отвечает техническим условиям и правилам техники безопасности и правилам дорожного движения.
2.3. Перед выпуском водителя бензовоза на заправочную станцию механик гаража обязан проверить техническое состояние машины, наличие средств тушения пожара, исправность фонаря-мигалки, устройство для отвода статического электричества, знаков безопасности, а также прохождение водителем медицинского освидетельствования.
2.4. Водитель бензовоза должен перед выездом проверить техническое состояние в частности:
исправность двигателя;
тормозов;
рулевое управление;
фары;
стоп-сигнал;
указатели поворотов;
звуковой сигнал;
отсутствие подтекания масла, воды, топлива;
устройство для отвода статического электричества;
состояние глушителя, который должен быть выведен вперед;
исправность фонаря-мигалки;
наличие знаков безопасности;
наличие не менее 2-х огнетушителей;
приспособления для крепления шлангов;
крепление болтов карданного вала.
Кроме того, проверить заправку автомобиля топливом, маслом, охлаждающей и тормозной жидкостью, уровень электролита в аккумуляторных батареях.
2.5. Исправность бензовоза перед выездом на заправочную станцию водитель подтверждает подписью в путевом листе.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Пуск двигателя производить при помощи стартера. Пользоваться пусковой рукояткой разрешается только в исключительных случаях. При этом необходимо соблюдать следующие правила:
не включая зажигания, провернуть коленвал, убедиться, что рычаг коробки передач находится в рабочем состоянии. Затем включить зажигание. Пусковую рукоятку проворачивать по кругу снизу вверх, не брать рукоятку «в обхват» .При запуске двигателя с ручной регулировкой опережение зажигания устанавливать позднее зажигания. Посторонних лиц к запуску не допускать.
3.2. Водителю бензовоза запрещается:
управлять транспортом в состоянии даже легкого опьянения или спать в кабине при работающем двигателе;
выезжать на заправку в болезненном состоянии;
передавать управление автомобилем другому лицу, не имеющему при себе удостоверение на право управления, либо удостоверения не отмеченного в путевом листе.
3.3. Операции по переливу, приему и отпуску этилированного бензина должны быть механизированы.
3.4. Заправку автомобиля этилированным бензином (для автомобилей-бензовозов) производится только при оборудовании этого автомобиля средствами безопасности.
3.5. Водитель бензовоза должен находиться с наветренной стороны при отключенном двигателе.
3.6. Скорость движения автомобиля (бензовоза) не должны превышать 50 км/ч, а на поворотах не более 10 км/ч. Водитель автомобиля заправщика должен начинать движение только после включения фонаря- мигалки.
3.7. При сливе бензина с машины заправщика проверить незагроможденность участка, отсутствие открытого огня, наличие надежного заземления.
3.8. Присоединение шлангов, открывание и закрывание люков цистерн и емкости проводить осторожно, не допуская ударов, могущих вызвать искрообразование.
3.9. Запрещается применение металлических инструментов, дающих при ударе искру.
3.10. При разливе этилированного бензина залитые места должны немедленно очищаться и обезвреживаться.
3.11. При проведении технологических операций, связанных с наполнением ЛВЖ и ГЖ должны выполняться следующие требования:
Люки и крышки следует открывать плавно и без рывков и ударов, с применением искробезопасных инструментов.
Не разрешается производить погрузо-разгрузочные работы в костюмах, облитыми ЛВЖ и ГЖ, арматура (шланги, разъемные соединения) должны быть в исправном техническом состоянии.
3.12. Перед заполнением цистерн и резервуаров необходимо проверить исправность замерного устройства.
3.13. Замер уровня производить в светлое время суток.
3.14. В темное время суток пользоваться аккумуляторными фонарями, выполненными во взрыве безопасного исполнения.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При попадании в автотранспортное дорожное происшествие необходимо:
- вызвать инспектора ГАИ;
- поставить в известность руководство.
4.2. При возникновении пожара следует использовать порошковые и углекислотные огнетушители, вызвать пожарную охрану, поставить в известность руководство.
4.3. При аварии или несчастном случае остановить двигатель, оказать медицинскую помощь пострадавшему и вызвать скорую медицинскую помощь, сообщить о случившемся руководителю работ.

5. Требования безопасности по окончании работ

5.1. Водитель бензовоза обязан поставить машину на место, отведенное для ее стоянки. Выключить двигатель, в зимнее время слить воду из системы охлаждения во избежание ее замерзания.
5.2. Очистить машину от грязи, подтянуть болтовые соединения. Добавить где необходимо смазки.
5.3. Убрать пусковые приспособления, исключив всякую возможность запуска автомобиля посторонними.
5.4. Если в машине имеются какие-то неисправности сообщить об этом механику.

ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА

ДЛЯ ВОДИТЕЛЯ БЕНЗОВОЗА

№________

1. Общие требования безопасности

1.1. К работе в качестве водителя бензовоза допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медосмотр, обучение и инструктаж на право работы, а также имеющие I квалификационную группу по электробезопасности.

1.2. Водитель бензовоза несет ответственность за правильную эксплуатацию автомашины заправщика, выполнение правил техники безопасности и дорожного движения.

1.3. Компоновка автоцистерны бензовоза должна позволять проводить техническое обслуживание и текущий ремонт подвижными средствами. Периодичность технического осмотра оборудования должна совпадать с периодичностью технического обслуживания шасси базового автомобиля.

1.4. Конструкция автоцистерны бензовоза должна обеспечивать безопасность работы обслуживающего персонала.

1.5. Автоцистерны бензовоза должны иметь устройства для отвода статического электричества при их заливе (сливе) и в движении.

1.6. Выпускная труба двигателя автоцистерны должна быть вынесена в правую сторону вперед. Конструкция выпускной трубы должна обеспечивать возможность установки потребителем искрогасителя.

1.7. Автоцистерну бензовоза комплектуют средствами пожаротушения (два порошковых огнетушителя).

1.8. На автоцистерне бензовоза должны быть размещены два знака «опасность», мигающий фонарь красного цвета, кошма, емкость для песка массой 25кг.

1.9. На боковых сторонах и сзади должна иметься надпись «огнеопасно».

1.10. Присоединительные устройства рукавов должны быть изготовлены из материалов, не создающих искрения при ударах.

1.11. Электропроводку, находящуюся в зоне цистерны прокладывают в местах, защищенных от механических воздействий. Места подсоединения проводов должны быть закрыты.

1.12. На автоцистерне бензовоза должны быть таблицы с краткой инструкцией по эксплуатации и техники безопасности, а также предупредительные надписи, принципиальные гидравлические и кинематические схемы.

1.13. На автоцистерне (с левой стороны по ходу движения) должна быть табличка с предупреждающей надписью: «при наливе и сливе топлива автоцистерна должна быть заземлена».

1.14. Внутренний диаметр инспекционного люка-лаза должен быть не менее 500мм.

1.15. На автоцистерне должны быть установлены опознавательные знаки (опасный груз) ввиде прямоугольника размером 690Х300мм, правая часть которого размером 400Х300мм окрашена в оранжевый, а левая в белый цвет с каймой черного цвета шириной 15см.

1.16. Водитель бензовоза должен быть обеспечен СИЗ:

n Комбинизон х/б.

n Рукавицы комбинированные.

При работе с этилированным бензином дополнительно выдается фартук резиновый по ГОСТу 12.4.029-76 и перчатки резиновые по ГОСТу 12.4.003.-74.

1.17. Конструкция автоцистерны бензовоза должна обеспечить:

n ее запчасти от загрязнений с применением механизированных средств;

n отбор проб для контроля качества транспортируемого нефтепродукта;

n полный слив нефтепродукта самотеком на горизонтальной площадке.

1.18. Для удобства работы обслуживающего персонала автоцистерна должна быть оборудована лестницами и площадками.

1.19. Автоцистерна бензовоза должна быть оборудована устройством для хранения рукавов во время передвижения, ящиками для укладки запасных частей, специнструмента и пренадлежностей.

1.20. Для предотвращения повышения давления в цистерне должно применяться дыхательное устройство.

1.21. Рукава для топлива должны быть маслобензостойкими и антистатическими.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед выездом водитель бензовоза должен пройти в организации медицинский контроль на выявление в организме наркотических веществ и алкоголя, а также общего физического состояния.

2.2. Администрация не имеет права заставлять водителя заправщика, а водитель не имеет права выезжать на автомобиле, если техническое состояние заправщика не отвечает техническим условиям и правилам техники безопасности и правилам дорожного движения.

2.3. Перед выпуском водителя бензовоза на заправочную станцию механик гаража обязан проверить техническое состояние машины, наличие средств тушения пожара, исправность фонаря-мигалки, устройство для отвода статического электричества, знаков безопасности, а также прохождение водителем медицинского освидетельствования.

2.4. Водитель бензовоза должен перед выездом проверить техническое состояние в частности:

n исправность двигателя;

n тормозов;

n рулевое управление;

n фары;

n стоп-сигнал;

n указатели поворотов;

n звуковой сигнал;

n отсутствие подтекания масла, воды, топлива;

n устройство для отвода статического электричества;

n состояние глушителя, который должен быть выведен вперед;

n исправность фонаря-мигалки;

n наличие знаков безопасности;

n наличие не менее 2-х огнетушителей;

n приспособления для крепления шлангов;

n крепление болтов карданного вала.

Кроме того, проверить заправку автомобиля топливом, маслом, охлаждающей и тормозной жидкостью, уровень электролита в аккумуляторных батареях.

2.5. Исправность бензовоза перед выездом на заправочную станцию водитель подтверждает подписью в путевом листе.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Пуск двигателя производить при помощи стартера. Пользоваться пусковой рукояткой разрешается только в исключительных случаях. При этом необходимо соблюдать следующие правила:

не включая зажигания, провернуть коленвал, убедиться, что рычаг коробки передач находится в рабочем состоянии. Затем включить зажигание. Пусковую рукоятку проворачивать по кругу снизу вверх, не брать рукоятку «в обхват» .При запуске двигателя с ручной регулировкой опережение зажигания устанавливать позднее зажигания. Посторонних лиц к запуску не допускать.

3.2. Водителю бензовоза запрещается:

n управлять транспортом в состоянии даже легкого опьянения или спать в кабине при работающем двигателе;

n выезжать на заправку в болезненном состоянии;

n передавать управление автомобилем другому лицу, не имеющему при себе удостоверение на право управления, либо удостоверения не отмеченного в путевом листе.

3.3. Операции по переливу, приему и отпуску этилированного бензина должны быть механизированы.

3.4. Заправку автомобиля этилированным бензином (для автомобилей-бензовозов) производится только при оборудовании этого автомобиля средствами безопасности.

3.5. Водитель бензовоза должен находиться с наветренной стороны при отключенном двигателе.

3.6. Скорость движения автомобиля (бензовоза) не должны превышать 50 км/ч, а на поворотах не более 10 км/ч. Водитель автомобиля заправщика должен начинать движение только после включения фонаря- мигалки.

3.7. При сливе бензина с машины заправщика проверить незагроможденность участка, отсутствие открытого огня, наличие надежного заземления.

3.8. Присоединение шлангов, открывание и закрывание люков цистерн и емкости проводить осторожно, не допуская ударов, могущих вызвать искрообразование.

3.10. При разливе этилированного бензина залитые места должны немедленно очищаться и обезвреживаться.

3.11. При проведении технологических операций, связанных с наполнением ЛВЖ и ГЖ должны выполняться следующие требования:

· Люки и крышки следует открывать плавно и без рывков и ударов, с применением искробезопасных инструментов.

· Не разрешается производить погрузо-разгрузочные работы в костюмах, облитыми ЛВЖ и ГЖ, арматура (шланги, разъемные соединения) должны быть в исправном техническом состоянии.

3.12. Перед заполнением цистерн и резервуаров необходимо проверить исправность замерного устройства.

3.13. Замер уровня производить в светлое время суток.

3.14. В темное время суток пользоваться аккумуляторными фонарями, выполненными во взрыве безопасного исполнения.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При попадании в автотранспортное дорожное происшествие необходимо:

· - вызвать инспектора ГАИ;

· - поставить в известность руководство.

4.2. При возникновении пожара следует использовать порошковые и углекислотные огнетушители, вызвать пожарную охрану, поставить в известность руководство.

4.3. При аварии или несчастном случае остановить двигатель, оказать медицинскую помощь пострадавшему и вызвать скорую медицинскую помощь, сообщить о случившемся руководителю работ.

5. Требования безопасности по окончании работ

5.1. Водитель бензовоза обязан поставить машину на место, отведенное для ее стоянки. Выключить двигатель, в зимнее время слить воду из системы охлаждения во избежание ее замерзания.

5.2. Очистить машину от грязи, подтянуть болтовые соединения. Добавить где необходимо смазки.

5.3. Убрать пусковые приспособления, исключив всякую возможность запуска автомобиля посторонними.

5.4. Если в машине имеются какие-то неисправности сообщить об этом механику.

Инструкцию составил:

руководитель подразделения

Согласовано:

Инженер по охране труда

Главный механик



Требования по охране труда для водителей бензовозов

1. Общие требования безопасности

1.1. К работе в качестве водителя бензовоза допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медосмотр, обучение и инструктаж на право работы, а также имеющие I квалификационную группу по электробезопасности.

1.2. Водитель бензовоза несет ответственность за правильную эксплуатацию автомашины заправщика, выполнение правил техники безопасности и дорожного движения.

1.3. Компоновка автоцистерны бензовоза должна позволять проводить техническое обслуживание и текущий ремонт подвижными средствами. Периодичность технического осмотра оборудования должна совпадать с периодичностью технического обслуживания шасси базового автомобиля.

1.4. Конструкция автоцистерны бензовоза должна обеспечивать безопасность работы обслуживающего персонала.

1.5. Автоцистерны бензовоза должны иметь устройства для отвода статического электричества при их заливе (сливе) и в движении.

1.6. Выпускная труба двигателя автоцистерны должна быть вынесена в правую сторону вперед. Конструкция выпускной трубы должна обеспечивать возможность установки потребителем искрогасителя.

1.7. Автоцистерну-бензовоз комплектуют средствами пожаротушения (два порошковых огнетушителя).

1.8. На автоцистерне бензовоза должны быть размещены два знака «опасность», мигающий фонарь красного цвета, кошма, емкость для песка массой 25кг.

1.9. На боковых сторонах и сзади должна иметься надпись «огнеопасно».

1.10. Присоединительные устройства рукавов должны быть изготовлены из материалов, не создающих искрения при ударах.

1.11. Электропроводку, находящуюся в зоне цистерны прокладывают в местах, защищенных от механических воздействий. Места подсоединения проводов должны быть закрыты.

1.12. На автоцистерне бензовоза должны быть таблицы с краткой инструкцией по эксплуатации и техники безопасности, а также предупредительные надписи, принципиальные гидравлические и кинематические схемы.

1.13. На автоцистерне (с левой стороны по ходу движения) должна быть табличка с предупреждающей надписью: «при наливе и сливе топлива автоцистерна должна быть заземлена».

1.14. Внутренний диаметр инспекционного люка-лаза должен быть не менее 500мм.

1.15. На автоцистерне должны быть установлены опознавательные знаки (опасный груз) ввиде прямоугольника размером 690Х300мм, правая часть которого размером 400Х300мм окрашена в оранжевый, а левая в белый цвет с каймой черного цвета шириной 15см.

1.16. Водитель бензовоза должен быть обеспечен СИЗ:

  • Комбинизон х/б.
  • Рукавицы комбинированные.
  • При работе с этилированным бензином дополнительно выдается фартук резиновый по ГОСТу 12.4.029-76 и перчатки резиновые по ГОСТу 12.4.003.-74.

1.17. Конструкция автоцистерны бензовоза должна обеспечить:

  • ее запчасти от загрязнений с применением механизированных средств;
  • отбор проб для контроля качества транспортируемого нефтепродукта;
  • полный слив нефтепродукта самотеком на горизонтальной площадке.

1.18. Для удобства работы обслуживающего персонала автоцистерна должна быть оборудована лестницами и площадками.

1.19. Автоцистерна бензовоза должна быть оборудована устройством для хранения рукавов во время передвижения, ящиками для укладки запасных частей, специнструмента и пренадлежностей.

1.20. Для предотвращения повышения давления в цистерне должно применяться дыхательное устройство.

1.21. Рукава для топлива должны быть маслобензостойкими и антистатическими.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед выездом водитель бензовоза должен пройти в организации медицинский контроль на выявление в организме наркотических веществ и алкоголя, а также общего физического состояния.

2.2. Администрация не имеет права заставлять водителя заправщика, а водитель не имеет права выезжать на автомобиле, если техническое состояние заправщика не отвечает техническим условиям и правилам техники безопасности и правилам дорожного движения.

2.3. Перед выпуском водителя бензовоза на заправочную станцию механик гаража обязан проверить техническое состояние машины, наличие средств тушения пожара, исправность фонаря-мигалки, устройство для отвода статического электричества, знаков безопасности, а также прохождение водителем медицинского освидетельствования.

2.4. Водитель бензовоза должен перед выездом проверить техническое состояние в частности:

  • исправность двигателя;
  • тормозов;
  • рулевое управление;
  • фары;
  • стоп-сигнал;
  • указатели поворотов;
  • звуковой сигнал;
  • отсутствие подтекания масла, воды, топлива;
  • устройство для отвода статического электричества;
  • состояние глушителя, который должен быть выведен вперед;
  • исправность фонаря-мигалки;
  • наличие знаков безопасности;
  • наличие не менее 2-х огнетушителей;
  • приспособления для крепления шлангов;
  • крепление болтов карданного вала.

Кроме того, проверить заправку автомобиля топливом, маслом, охлаждающей и тормозной жидкостью, уровень электролита в аккумуляторных батареях.

2.5. Исправность бензовоза перед выездом на заправочную станцию водитель подтверждает подписью в путевом листе.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Пуск двигателя производить при помощи стартера. Пользоваться пусковой рукояткой разрешается только в исключительных случаях. При этом необходимо соблюдать следующие правила:

не включая зажигания, провернуть коленвал, убедиться, что рычаг коробки передач находится в рабочем состоянии. Затем включить зажигание. Пусковую рукоятку проворачивать по кругу снизу вверх, не брать рукоятку «в обхват». При запуске двигателя с ручной регулировкой опережение зажигания устанавливать позднее зажигания. Посторонних лиц к запуску не допускать.

3.2. Водителю бензовоза запрещается:

  • управлять транспортом в состоянии даже легкого опьянения или спать в кабине при работающем двигателе;
  • выезжать на заправку в болезненном состоянии;
  • передавать управление автомобилем другому лицу, не имеющему при себе удостоверение на право управления, либо удостоверения не отмеченного в путевом листе.

3.3. Операции по переливу, приему и отпуску этилированного бензина должны быть механизированы.

3.4. Заправку автомобиля этилированным бензином (для автомобилей-бензовозов) производится только при оборудовании этого автомобиля средствами безопасности.

3.5. Водитель бензовоза должен находиться с наветренной стороны при отключенном двигателе.

3.6. Скорость движения автомобиля (бензовоза) не должны превышать 50 км/ч, а на поворотах не более 10 км/ч. Водитель автомобиля заправщика должен начинать движение только после включения фонаря- мигалки.

3.7. При сливе бензина с машины заправщика проверить незагроможденность участка, отсутствие открытого огня, наличие надежного заземления.

3.8. Присоединение шлангов, открывание и закрывание люков цистерн и емкости проводить осторожно, не допуская ударов, могущих вызвать искрообразование.

3.9. Запрещается применение металлических инструментов, дающих при ударе искру.

3.10. При разливе этилированного бензина залитые места должны немедленно очищаться и обезвреживаться.

3.11. При проведении технологических операций, связанных с наполнением ЛВЖ и ГЖ должны выполняться следующие требования:

Люки и крышки следует открывать плавно и без рывков и ударов, с применением искробезопасных инструментов.
Не разрешается производить погрузо-разгрузочные работы в костюмах, облитыми ЛВЖ и ГЖ, арматура (шланги, разъемные соединения) должны быть в исправном техническом состоянии.

3.12. Перед заполнением цистерн и резервуаров необходимо проверить исправность замерного устройства.

3.13. Замер уровня производить в светлое время суток.

3.14. В темное время суток пользоваться аккумуляторными фонарями, выполненными во взрыве безопасного исполнения.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При попадании в автотранспортное дорожное происшествие необходимо:

  • вызвать инспектора ГАИ;
  • поставить в известность руководство.

4.2. При возникновении пожара следует использовать порошковые и углекислотные огнетушители, вызвать пожарную охрану, поставить в известность руководство.

4.3. При аварии или несчастном случае остановить двигатель, оказать медицинскую помощь пострадавшему и вызвать скорую медицинскую помощь, сообщить о случившемся руководителю работ.

5. Требования безопасности по окончании работ

5.1. Водитель бензовоза обязан поставить машину на место, отведенное для ее стоянки. Выключить двигатель, в зимнее время слить воду из системы охлаждения во избежание ее замерзания.

5.2. Очистить машину от грязи, подтянуть болтовые соединения. Добавить где необходимо смазки.

5.3. Убрать пусковые приспособления, исключив всякую возможность запуска автомобиля посторонними.

5.4. Если в машине имеются какие-то неисправности сообщить об этом механику.

ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА № __________

ДЛЯ АВТОЗАПРАВЩИКА

1. Общие положения

1.1. Действие инструкции распространяется на все подразделения предприятия.

1.2. Инструкция разработана на основе ДНАОП 0.00-8.03-93 "Порядок разработки и утверждения собственником нормативных актов об охране труда, действующих на предприятии", ДНАОП 0.00-4.15-98 "Положение о разработке инструкций по охране труда", ДНАОП 0.00-4.12-99 "Типовое положение об обучении по вопросам охраны труда", ДНАОП 0.00-1.28-97 “Правила охраны труда на автомобильном транспорте”, "Правила технической эксплуатации автозаправочных станций", НАПБ А.01.001-95 "Правила пожарной безопасности в Украине".

1.3. Инструкция действует на протяжении 3 лет с момента утверждения.

1.4. По данной инструкции автозаправщик инструктируется перед началом работы (первичный инструктаж), а потом через каждые 3 месяца (повторный инструктаж).

Результаты инструктажа заносятся в «Журнал регистрации инструктажей по вопросам охраны труда». В журнале после прохождения инструктажа должны быть подписи инструктирующего и автозаправщика.

1.5. Собственник должен застраховать автозаправщика от несчастных случаев и профессиональных заболеваний. В случае повреждения здоровье автозаправщика по вине собственника, он (автозаправщик) имеет право на возмещение причиненного нему вреда.

1.6. За невыполнение данной инструкции автозаправщик несет дисциплинарную, материальную, административную и уголовную ответственность.

1.7. К работе автозаправщиком допускаются лица в возрасте не моложе 18 лет, которые прошли медицинский осмотр, специальное обучение и проверку знаний по данной профессии, вводный инструктаж по охране труда, инструктаж на рабочем месте и инструктаж по пожарной безопасности. Повторная проверка знаний проводится через 12 месяцев.

1.8. Автозаправщик должен:

1.8.1. Выполнять правила внутреннего трудового распорядка.

1.8.2. Быть внимательным к звуковым сигналам водителей транспортных средств.

1.8.3. Пользоваться спецодеждой и средствами индивидуальной защиты.

1.8.4. Выполнять только ту работу, которая поручена руководителем и по которой он проинструктирован.

1.8.5. Не выполнять указаний, которые противоречат правилам охраны труда и техники безопасности.

1.8.6. Не допускать присутствия на рабочем месте посторонних лиц.

1.8.7. Содержать рабочее место в чистоте, не загромождать его.

1.8.8. Помнить о личной ответственности за выполнение правил охраны труда и безопасность сослуживцев.

1.8.9. Выполнять правила пожарной безопасности и уметь пользоваться средствами пожаротушения.

1.8.10. Знать средства и уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшим от несчастных случаев.

1.8.11. Не оставлять рабочее место. При необходимости отлучиться с рабочего места следует отключить все электроприборы.

1.8.12. Не выполнять работы, связанные с ремонтом и обслуживанием электротехнического оборудования.

1.9. Основные вредные и опасные производственные факторы, действующие на заправщика:

1.9.1. Пары нефтепродуктов.

1.9.2. Отработанные газы.

1.9.3. Движущиеся транспортные средства.

1.9.4. Отсутствие специального оборудования, приспособлений, инструмента.

1.9.5. Повышенная или пониженная температура, влажность воздуха рабочей зоны.

1.9.6. Повышенные уровни шума, вибрации на рабочем месте.

1.9.7. Недостаточная освещенность рабочего места.

1.10. Автозаправщик обеспечивается спецодеждой: при выполнении работ по заправке автомобилей топливом и смазочными маслами - халат хлопчатобумажный, рукавицы комбинированные; на наружных работах зимой дополнительно - куртка и брюки хлопчатобумажные на утепленной подкладке, валенки; в остальное время года - плащ непромокаемый.

1.11. К работе на АЗС допускаются лица, которые прошли обучение по пожарно-технической программе и имеют соответствующее удостоверение.

1.12. На АЗС должны быть вывешены на видных местах плакаты, включающие обязанности водителя во время заправки автотранспорта, а также инструкции и мероприятия по пожарной безопасности.

1.13. Места заправки и слива нефтепродуктов должны быть освещены в темное время суток.

1.14. АЗС должны быть оснащены телефонной и громкоговорящей связью.

1.15. Крышки сливных и замерных труб, люков, смотровых и сливных колодцев должны быть закрыты.

1.16. Замер уровня нефтепродуктов в резервуарах должен осуществляться специально предназначенными для этой цели стандартными измерительными приборами (устройствами).

1.17. Слив нефтепродуктов в подземные резервуары необходимо производить закрытым способом (при помощи трубопровода или через шланга).

Перед сливом нефтепродуктов из автоцистерн в резервуар следует замерять уровень нефтепродуктов в этом резервуаре. Процесс слива должен контролироваться работником АЗС и водителем автоцистерны.

Наконечники сливных шлангов должны быть изготовлены из материала, исключающего возможность образования искр в случае ударов о корпус резервуара, и заземлены.

1.18. Автоцистерны во время слива должны быть присоединены к заземляющему устройству. Гибкий заземляющий проводник должен быть постоянно присоединен к корпусу автоцистерны и иметь на конце приспособление для подсоединения к заземляющему устройству (струбцину, специальный наконечник, и т.п.). Каждая цистерна автопоезда должна быть заземлена в отдельности до полного слива из нее нефтепродуктов.

1.19. Каждое техническое обслуживание, ремонт, проверка раздаточных колонок должны фиксироваться в журнале учета ремонта оборудования.

1.20. Очистка резервуаров должна осуществляться не реже одного раза в два года в соответствии с требованиям ГОСТ 1510-84, а также в случае замены марки нефтепродукта.

1.21. За герметичностью фланцевых, резьбовых и других типов соединений в колонках, раздаточных рукавах, трубопроводах и арматуре должен быть установлен постоянный надзор, возникшую течь следует немедленно устранять.

1.22. Крышки смотровых и приемочных колодцев разрешается открывать лишь для измерений и изъятия проб во время сливных операций и проведения профилактических мероприятий.

1.23. Для открывания и закрывания пробок металлической тары и проведения других работ во взрывоопасных зонах на АЗС должен быть набор инструмента из металла, который не образует искр.

1.24. Эффективность вентиляционных установок должна проверяться ежегодно специализированными организациями с отметкой в журнале.

1.25. Территория АЗС должна быть спланирована таким образом, чтобы исключить попадание разлитых нефтепродуктов (в том числе в случае аварии) за ее границы.

Автомобили, которые ждут очереди для заправки, должны находиться возле въезда на территорию АЗС, вне зоны размещения топливных резервуаров и колонок.

1.26. Запрещается курить, проводить ремонтные и прочие работы, связанные с применением открытого огня как в помещении АЗС, так и на расстоянии менее 20 м от ее территории.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Получить задание на проведение работ.

2.2. Надеть спецодежду, застегнуть рукава, заправить одежду таким образом, чтобы не было свисающих концов, волосы заправить под головной убор.

2.3. Подготовить рабочее место к безопасной работе: убрать посторонние вещи, убедиться, что рабочее место достаточно освещено, освободить проходы и подходы к нему.

2.4. Рабочий инструмент и приспособления расположить в удобном и безопасном для использования порядке.

2.5. Проверить наличие и надежность заземления раздаточных колонок и пистолетов, исправность электропроводки.

2.6. Убедиться в наличии и исправности средств пожаротушения (ящики с песком, огнетушители, асбестовые покрывала, противопожарный щит и его комплектность и прочее).

2.7. В зимнее время очистить от снега подъездные пути.

3. Требования безопасности во время выполнения работы

3.1. Во время заправки на АЗС следует придерживаться таких требований:

3.1.1. Мотоциклы и мотороллеры подаются к бензоколонкам с неработающими двигателями, пуск и останов которых должны осуществляться на расстоянии не менее 12 м от колонок, а автомобили - своим ходом, с последующим остановом двигателя до начала процесса заправки.

3.1.2. Нефтепродукты отпускаются непосредственно в бензобаки. Запрещается отпускать топливо в полиэтиленовые канистры и стеклянную тару.

3.1.3. Облитые нефтепродуктами части автомобилей, мотоциклов и мотороллеров до пуска двигателей водителями насухо протираются.

3.1.4. Случайно разлитые на землю нефтепродукты необходимо засыпать песком. Пропитанный нефтепродуктами песок и промасленные обтирочные материалы собираются в металлические ящики с плотно закрывающимися крышками, и после окончания рабочего дня вывозятся с территории АЗС.

3.1.5. Расстояние между автомобилем, находящимся под заправкой, и автомобилем, стоящим за ним, должно быть не менее 3 м, а расстояние между остальными автомобилями, стоящими в очереди - не менее 1 м. При этом для каждого транспортного средства должна быть обеспечена возможность маневрирования и выезда с территории АЗС.

3.2. Уборку территории АЗС следует производить при помощи инструментов, изготовленных из дерева или цветных металлов.

3.3. Использованную промасленную ветошь необходимо складывать в металлический ящик и плотно его закрывать.

3.4. На территории АЗС запрещается:

3.4.2. Проезд автотранспорта над подземными резервуарами.

3.4.3. Работа в одежде и обуви, облитых бензином.

3.4.4. Заправка транспортных средств (кроме легковых автомобилей), в которых находятся пассажиры.

3.4.5. Заправка автомобилей, груженных опасными грузами (взрывчатыми веществами, сжатыми и сжиженными горючими газами, легковоспламеняющимися, горючими, отравляющими и радиоактивными веществами и т.п.).

3.4.6. Въезд на территорию АЗС и заправка тракторов, не оборудованных искрогасителями.

3.4.7. Отпуск топлива раздаточными колонками, которые подсоединены к заполняемым резервуарам (во время слива нефтепродуктов).

3.4.8. Подсоединять заземляющие проводники к окрашенным и загрязненным частям автоцистерны.

3.4.9. Использование как заземлителей трубопроводов с легковоспламеняющимися, горючими веществами и горючими газами, а также других трубопроводов.

3.4.10. Эксплуатация взрывозащищенного электрооборудования со снятыми деталями оболочки, в том числе крепежными, предусмотренными его конструкцией.

4. Требования безопасности после окончания работы

4.1. Привести в порядок рабочее место. Инструменты и приспособления сложить в отведенное для них место.

4.2. Очистить, при необходимости просушить спецодежду, сложить ее в отведенное для этого место.

4.3. Лицо, руки тщательно вымыть с мылом. При возможности принять душ. Мыть руки нефтепродуктами запрещается.

4.4. Обо всех недостатках, которые имели место во время работы, доложить руководителю.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. Немедленно прекратить работу, отключить электроэнергию, удалить транспортные средства с территории АЗС, не допускать в опасную зону посторонних лиц.

5.2. Сообщить о том, что произошло, руководителю.

5.3. При возникновении пожара необходимо немедленно прекратить заправку, вызвать пожарную часть, приступить к гашению пожара подручными средствами пожаротушения.

5.4. Если имеются пострадавшие, оказать им первую медицинскую помощь. При необходимости вызвать "скорую медицинскую помощь".

5.5. Оказание первой медицинской помощи.

5.5.1. Оказание первой помощи при поражении электрическим током.

При поражении электрическим током необходимо немедленно освободить потерпевшего от действия электрического тока, отключив электроустановку от источника питания, а при невозможности отключения - оттянуть его от токопроводящих частей за одежду или применив подручный изоляционный материал.

При отсутствии у потерпевшего дыхания и пульса необходимо сделать ему искусственное дыхание и непрямой (внешний) массаж сердца, обращая внимание на зрачки. Расширенные зрачки свидетельствуют о резком ухудшении кровообращения мозга. При таком состоянии оживление начинать необходимо немедленно, после чего вызвать «скорую медицинскую помощь».

5.5.2. Первая помощь при ранении.

Для оказания первой помощи при ранении необходимо раскрыть индивидуальный пакет, наложить стерильный перевязочный материал, который помещается в нем, на рану и завязать ее бинтом.

Если индивидуального пакета каким-то образом не оказалось, то для перевязки необходимо использовать чистый носовой платок, чистую полотняную тряпку и т.д. На тряпку, которая накладывается непосредственно на рану, желательно накапать несколько капель настойки йода, чтобы получить пятно размером больше раны, после чего наложить тряпку на рану. Особенно важно применять настойку йода указанным образом при загрязненных ранах.

5.5.3. Первая помощь при переломах, вывихах, ударах.

При переломах и вывихах конечностей необходимо поврежденную конечность укрепить шиной, фанерной пластинкой, палкой, картоном или другим подобным предметом. Поврежденную руку можно также подвесить с помощью перевязки или платка к шее и прибинтовать к туловищу.

При переломе черепа (бессознательное состояние после удара по голове, кровотечение из ушей или изо рта) необходимо приложить к голове холодный предмет (грелку со льдом, снегом или холодной водой) или сделать холодную примочку.

При подозрении перелома позвоночника необходимо пострадавшего положить на доску, не поднимая его, повернуть потерпевшего на живот лицом вниз, наблюдая при этом, чтобы туловище не перегибалось, с целью избежания повреждения спинного мозга.

При переломе ребер, признаком которого является боль при дыхании, кашле, чихании, движениях, необходимо туго забинтовать грудь или стянуть ее полотенцем во время выдоха.

5.5.4. Первая помощь при ожогах кислотами и щелочами.

В случае попадания кислоты или щелочи на кожу поврежденные участки необходимо тщательно промыть водой в течение 15-20 минут, после этого поврежденную кислотой поверхность обмыть 5%-ным раствором питьевой соды, а обожженную щелочью - 3%-ным раствором борной кислоты или раствором уксусной кислоты.

В случае попадания на слизистую оболочку глаз кислоты или щелочи необходимо глаза промыть тщательно струей воды на протяжении 15-20 минут, обмыть 2%-ным раствором питьевой соды, а обожженную щелочью - 3%-ным раствором борной кислоты или 3%-ным раствором уксусной кислоты.

В случае ожогов полости рта щелочью необходимо полоскать 3%-ным раствором уксусной кислоты или 3%-ным раствором борной кислоты, при ожогах кислотой - 5%-ным раствором питьевой соды.

В случае попадания кислоты в дыхательные пути необходимо дышать распыленным с помощью пульверизатора 10%-ным раствором питьевой соды, при попадании щелочи - распыленным 3%-ным раствором уксусной кислоты.

5.5.5. Оказание первой помощи при тепловых ожогах.

При ожогах огнем, паром, горячими предметами ни в коем случае нельзя вскрывать образовавшиеся пузыри и перевязывать ожоги бинтом.

При ожогах первой степени (покраснение) обожженное место обрабатывают ватой, смоченной этиловым спиртом.

При ожогах второй степени (пузыри) обожженное место обрабатывают спиртом или 3%-ным марганцевым раствором.

При ожогах третьей степени (разрушение кожной ткани) рану накрывают стерильной повязкой и вызывают врача.

5.5.6. Первая помощь при кровотечении.

Для того чтобы остановить кровотечение, необходимо:

Поднять раненную конечность вверх;

Кровоточащую рану закрыть перевязочным материалом (из пакета), сложенным в клубок, придавить его сверху, не касаясь самой раны, подержать на протяжении 4-5 минут. Если кровотечение остановилось, не снимая наложенного материала, сверх него положить еще одну подушечку из другого пакета или кусок ваты и забинтовать раненное место (с некоторым нажимом);

В случае сильного кровотечения, которое нельзя остановить повязкой, применяется сдавливание кровеносных сосудов, которые питают раненную область, при помощи изгибания конечности в суставах, а также пальцами, жгутом или зажимом. В случае сильного кровотечения необходимо срочно вызвать врача.

5.6. Выполнять все указания руководителя по устранению аварийной ситуации.

________________________ ________________ _________________

(должность руководителя

подразделения

/организации/ - разработчика

СОГЛАСОВАНО:

Руководитель (специалист)

службы охраны

труда предприятия ______________ _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Юрисконсульт ______________ _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Главный технолог ______________ _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)



 

Возможно, будет полезно почитать: